阿房宫赋原文及翻译:杜牧的绝美作品分析

阿房宫赋原文及翻译:杜牧的绝美作品分析

引言

《阿房宫赋》是唐代诗人杜牧创作的一篇著名赋文,其内容以生动的描绘和深刻的寓意揭示了秦朝的兴亡与历史教训。在这篇文章中,我们将对《阿房宫赋》的原文进行分析,并附上翻译,以便更好地领悟其深意和文化背景。

阿房宫赋原文

六王毕,四海一,

蜀山兀,阿房出。

覆压三百余里,

隔离天日。

骊山北构而西折,

直走咸阳。

二川溶溶,流入宫墙。

五步一楼,十步一阁;

廊腰缦回,檐牙高啄;

各抱地势,钩心斗角。

盘盘焉,囷囷焉,

蜂房水涡,矗不知乎几千万落。

长桥卧波,未云何龙?

复道行空,不霁何虹?

高低冥迷,不知西东。

歌台暖响,春光融融;

舞殿冷袖,风雨凄凄。

一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,

辞楼下殿,辇来于秦;

朝歌夜弦,为秦宫人。

明星荧荧,开妆镜也;

绿云扰扰,梳晓鬟也;

渭流涨腻,弃脂水也;

烟斜雾横,焚椒兰也。

雷霆乍惊,宫车过也;

辘辘远听,杳不知其所之也。

一肌一容,尽态极妍,

缦立远视,而望幸焉。

有不见者,三十六年。

燕赵之收藏,韩魏之经营,

齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,

倚叠如山。一旦不能有,输来其间。

鼎铛玉石,金块珠砾,

弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。

秦爱纷奢,人亦念其家。

奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?

使负栋之柱,多于南亩之农夫;

架梁之椽,多于机上之工女;

钉头磷磷,多于在庾之粟粒;

瓦缝参差,多于周身之帛缕;

直栏横槛,多于九土之城郭;

管弦呕哑,多于市人之言语。

使天下之人,不敢言而敢怒。

独夫之心,日益骄固。

戍卒叫,函谷举,

楚人一炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者,六国也,

非秦也。族秦者,秦也,

非天下也。

嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;

使秦复爱六国之人,

则递三世可至万世而为君,

谁得而族灭也?

秦人不暇自哀,而后人哀之;

后人哀之而不鉴之,

亦使后人而复哀后人也。

原文翻译

在这段文字中,可见杜牧以丰盛的想象力描绘了阿房宫的巨大规模和华美景象。作者提到六国的灭亡,秦国的统一,接着描述了蜀山的光秃和阿房宫的建设。阿房宫的占地面积极大,覆盖了三百多里,巍峨高耸,甚至遮蔽了阳光。透过对宫殿楼阁结构的细致描写,展现出其建筑之美,五步一楼,十步一阁,廊腰蜿蜒、檐牙高翘,各种建筑玲琅满目。

宫中的气候变化莫测,歌声如春,舞动如寒,表现出宫中生活的奢华和荒淫。之后,作者描绘了来自六国的妃嫔和王子,当她们辞别故国,驶向秦国的繁华,成为秦宫的女子。盛装打扮的她们在镜子前梳妆,潋滟的星光映照着她们的秀丽,纵使秀丽无比,却也只是为了取悦秦王,而心中始终怀念着失去的家园。

杜牧提到六国的珍宝累积如山,而这些被忽视的财富在秦国的眼中“亦不甚惜”。 他深入剖析了秦王对奢华的追求与对民众的压榨,提醒大众奢侈的后果终将导致灭亡。最后,作者表明,历史的教训并未引起统治者的警醒,这无疑是在提示后人应该铭记历史,以免重蹈覆辙。

小编归纳一下

《阿房宫赋》不仅是一篇描写阿房宫壮丽景象的赋文,更是对权力滥用、奢侈腐化的深刻批判。通过对阿房宫的描绘与秦朝灭亡的反思,杜牧告诫统治者应听取民心、珍惜人民,以史为鉴。希望这篇文章小编将章对无论兄弟们领悟《阿房宫赋原文及翻译》有所帮助,让我们共同铭记历史,把握未来。